Translation of "di imposizione" in English


How to use "di imposizione" in sentences:

• Si dovrebbe introdurre una convenzione multilaterale comune a livello di Unione in materia di imposizione per sostituire gli innumerevoli accordi fiscali bilaterali concordati tra gli Stati membri stessi e con i paesi terzi.
A common Union multilateral tax agreement should be introduced to replace the multitude of bilateral tax agreements agreed between Member States themselves and with other countries.
• La proposta è intesa a migliorare gli attuali meccanismi di composizione delle controversie transfrontaliere in materia di imposizione nell'Unione, concentrandosi non solo sui casi di doppia imposizione ma anche sui casi di doppia non imposizione.
To improve the current mechanisms to resolve cross-border taxation disputes in the Union, not only focusing on cases of double taxation but also double non-taxation.
Mi sta dicendo che tutto questo e' una strategia di imposizione?
You're telling me all this is an enforcement strategy?
Il fatto che Gesù morì sulla Croce per i nostri peccati è correlato molto da vicino all'evento del Suo battesimo, quando fu battezzato da Giovanni Battista nel fiume Giordano, che era una forma di imposizione delle mani.
We gain that kind of faith when we believe that Jesus came to this world in the flesh of man, receiving the baptism from John the Baptist at the River Jordan and shedding His blood on the Cross.
Di solito, il tipo di imposizione di stampa multipla o con più pagine è utilizzato per stampare biglietti da visita, cartoline, biglietti e coupon.
Show Details Hide Details The gangup or multi-up imposition type is commonly used when printing business cards, postcards, tickets, and coupons.
Coordinamento dei sistemi di imposizione diretta degli Stati membri
Co-ordinating Member States' direct tax systems
I sistemi di assegnazione della capacità e i sistemi di imposizione dei diritti dovrebbero fornire alle imprese ferroviarie segnali economici chiari e coerenti affinché esse possano adottare decisioni razionali.
Railway undertakings should receive clear and consistent economic signals from capacity-allocation schemes and from charging schemes which lead them to make rational decisions.
Gli Stati membri sono incoraggiati a rafforzare le proprie convenzioni contro la doppia imposizione, per evitare che esse si traducano in un’assenza totale di imposizione.
Member States are encouraged to reinforce their Double Tax Conventions, to prevent them from resulting in no taxation at all.
Sono inoltre definiti i segmenti di mercato in cui le imprese ferroviarie non effettuano al momento servizi ma possono effettuarli durante il periodo di validità del sistema di imposizione dei canoni.
Market segments in which railway undertakings are not currently operating but may provide services during the period of validity of the charging system shall also be defined.
Se si seleziona un sistema di imposizione generale, non è necessario presentare ulteriori applicazioni.
If you select a general taxation system, then there is no need to submit additional applications.
(31) Le norme relative alla prescrizione in materia di imposizione di ammende e penalità di mora sono stabilite dal regolamento (CEE) n. 2988/74 del Consiglio(11), che contempla anche le sanzioni applicabili nel settore dei trasporti.
(31) The rules on periods of limitation for the imposition of fines and periodic penalty payments were laid down in Council Regulation (EEC) No 2988/74(11), which also concerns penalties in the field of transport.
«Rinvio pregiudiziale – Libera prestazione dei servizi – Restrizioni – Normativa tributaria – Redditi costituiti da vincite da giochi d’azzardo – Differenza di imposizione tra le vincite ottenute all’estero e quelle provenienti da case da gioco nazionali
(Reference for a preliminary ruling — Freedom to provide services — Restrictions — Tax legislation — Income from winnings from games of chance — Difference in taxation between winnings obtained abroad and those from national casinos)
No, no, questa ci e' stata aggiunta all' ultimo minuto una specie... di imposizione Presidenziale.
No, no, this was a last minute addition, some kind of... Presidential override.
Fiscalità: la Commissione invita il BELGIO a rendere conformi le proprie disposizioni in tema di imposizione dei dividendi
Taxation: The Commission asks BELGIUM to bring its rules on dividend taxation into line
Il 21 febbraio 2017 il Consiglio ha concordato la sua posizione sulle norme volte a eliminare i "disallineamenti da ibridi" con i regimi di imposizione dei paesi terzi.
On 21 February 2017, the Council agreed its position on rules aimed at closing down 'hybrid mismatches' with the tax systems of third countries.
Le autorità regionali e nazionali possono migliorare il sistema di imposizione sulle infrastrutture attraverso un ulteriore passaggio dalle vignette ai pedaggi elettronici.
Regional and national authorities can improve infrastructure charging through a further shift from vignettes to electronic tolls.
Qualora si avvalgano della facoltà di cui al paragrafo 1, primo comma, lettera e), gli Stati membri prendono le misure necessarie per la corretta applicazione del regime transitorio di imposizione delle operazioni intracomunitarie.
If Member States exercise the option under point (e) of the first subparagraph of paragraph 1, they shall take the measures necessary to ensure the correct application of the transitional arrangements for the taxation of intra-Community transactions.
Dovrà inoltre rivedere la legislazione al fine di eliminare tutte le misure fiscali potenzialmente dannose, in modo da rispettare il codice di condotta in materia di imposizione fiscale delle imprese.
Legislation will have to be reviewed in order to eliminate potentially harmful tax measures, so as to comply with the Code of Conduct for Business Taxation to the same extent as current Member States upon accession.
Nell’ambito stabilito dagli Stati membri i sistemi di imposizione del diritto di utilizzo e di assegnazione della capacità dovrebbero incoraggiare i gestori dell’infrastruttura ferroviaria a ottimizzare l’utilizzo della loro infrastruttura.
Within the framework set out by Member States, charging and capacity-allocation schemes should encourage railway infrastructure managers to optimise use of their infrastructure.
L'iniziativa di coordinamento dei sistemi fiscali è complementare alle iniziative legislative intraprese dalla Commissione in materia di imposizione diretta.
This initiative is complementary to the Commission's ongoing legislative initiatives in the direct tax area.
Gli esperti propongono che la presenza del gestore del fondo per il capitale di rischio non venga considerata come motivo di imposizione del fondo o degli investitori nello Stato membro nel quale l'investimento viene effettuato.
The experts propose that a venture capital fund manager should not be considered as creating a taxable presence for the fund or investors in the Member State where the investment is made.
Nel complesso la CCCTB offre condizioni migliori per la ricerca e l'innovazione di quanto previsto dagli attuali regimi di imposizione societaria della maggior parte degli Stati membri.
Overall, CCCTB offers better environment for research and innovation than foreseen in the current corporate tax systems of most Member States.
Proseguirà la sua politica di imposizione di ulteriori misure nei confronti del regime, e non della popolazione civile, fintanto che la repressione proseguirà.
The EU will continue its policy of imposing additional measures targeting the regime, not the civilian population, as long as repression continues.
Differenziazioni fiscali facoltative al di sopra dei livelli minimi di imposizione dell'UE:
Optional tax differentiations above the EU minimum tax levels:
Tale limite non si applica alle obbligazioni bancarie garantite da un ente del settore pubblico che gode del diritto di imposizione fiscale.
This limitation does not apply to uncovered bank bonds that are guaranteed by a public sector entity with the right to levy taxes.
Fatta salva detta condizione, gli Stati membri stabiliscono inoltre regole specifiche in materia di imposizione o delegano tale competenza al gestore dell’infrastruttura.
Subject to that condition, Member States shall also establish specific charging rules or delegate such powers to the infrastructure manager.
Per quanto riguarda l'applicazione della conformità al Privacy Shield, Toluna è soggetta ai poteri di imposizione regolamentare della Commissione commerciale federale degli Stati Uniti.
For purposes of enforcing compliance with the Privacy Shield, Toluna is subject to the investigatory and enforcement authority of the US Federal Trade Commission.
Il gestore dell’infrastruttura deve dimostrare nel prospetto informativo della rete, senza rivelare informazioni commerciali riservate, che il sistema di imposizione dei canoni soddisfa questi requisiti.
The infrastructure manager shall show in the network statement that the charging system meets these requirements in so far as this can be done without disclosing confidential business information.
considerando che alcune prassi legali di trasferimento di denaro in paesi a basso tasso di imposizione potrebbero portare a flussi finanziari illeciti;
whereas some legal practices of money transfer to low-tax jurisdictions may eventually lead to IFF;
L'UE ha compiuto un ulteriore passo avanti per prevenire l'elusione dell'imposta sulle società adottando norme per eliminare i "disallineamenti da ibridi" con i regimi di imposizione dei paesi terzi.
The EU has taken a further step to prevent corporate tax avoidance, adopting rules to close down 'hybrid mismatches' with the tax systems of third countries.
LLC è l'opzione ottimale, perché per questa organizzazione il sistema di imposizione è semplificato.
LLC is the optimal option, since for this organization the taxation system is simplified.
Il sistema di imposizione dei canoni deve rispettare gli aumenti di produttività conseguiti dalle imprese ferroviarie.
The charging system shall respect the productivity increases achieved by railway undertakings.
La prescrizione in materia di imposizione di ammende o di penalità di mora rimane sospesa per il tempo in cui pende dinanzi alla Corte di giustizia un ricorso contro la decisione della Commissione.
The limitation period for the imposition of fines or periodic penalty payments shall be suspended for as long as the decision of the Commission is the subject of proceedings pending before the Court of Justice.
Ha abolito i dazi doganali alle frontiere nazionali tra i paesi dell'UE, creando un sistema uniforme di imposizione sulle importazioni.
It abolished customs duties at EU countries' national borders and put in place a uniform system for taxing imports.
Regime transitorio di imposizione degli scambi tra Stati membri
Transitional arrangements for the taxation of trade between Member States
Il coordinamento dei sistemi di imposizione diretta non armonizzati degli Stati membri mira a far sì che tali sistemi siano compatibili con il diritto comunitario e la giurisprudenza della Corte di giustizia delle Comunità europee.
The aim of co-ordinating the unharmonised direct tax systems of the Member States is to render them compatible with Community law and European Court of Justice case law.
È importante ridurre al minimo le distorsioni di concorrenza che possono insorgere tra le infrastrutture ferroviarie o tra i modi di trasporto a causa di differenze significative nei principi di imposizione dei canoni di utilizzo.
It is important to minimise the distortions of competition which may arise, either between railway infrastructures or transport modes, from significant differences in charging principles.
Questo servizio non può essere utilizzato come forma di recupero crediti o come strumento di imposizione.
This service may not be used as a debt collection or enforcement tool.
In materia di imposizione diretta, tuttavia, l’UE ha introdotto misure armonizzate per la tassazione delle persone fisiche e delle imprese e gli Stati membri hanno adottato misure che consentono di evitare l’evasione fiscale e le doppie imposizioni.
With regard to direct taxation, the EU has however established some harmonised standards for company and personal taxation, and member countries have taken joint measures to prevent tax avoidance and double taxation.
I sistemi di imposizione dei canoni di utilizzo e di assegnazione della capacità di infrastruttura dovrebbero tener conto della crescente saturazione e, quindi, della possibile scarsità di capacità.
The charging and capacity-allocation schemes should take account of the effects of increasing saturation of infrastructure capacity and, ultimately, the scarcity of capacity.
Dopo la fuga di notizie sui Paradise Papers, il PE chiederà molto probabilmente la costituzione di una commissione speciale di inchiesta e, in seguito, di una commissione permanente, per fare luce sugli illeciti in materia di imposizione fiscale.
After the Paradise Papers leaks, members of the Parliament will most likely call for the creation of a special investigative committee, and ultimately of a permanent standing committee, to shed light on wrongdoings in the field of taxation.
Spetta al giudice nazionale accertare che la procedura di imposizione del divieto d’ingresso sia stata conforme ai diritti fondamentali in quanto principi generali del diritto dell’Unione europea.
It is for the national court to ascertain that the procedure for imposing the entry ban was in accordance with fundamental rights as general principles of European Union law.
Agli Stati membri non dovrebbe essere impedito di introdurre ulteriori misure contro l'elusione fiscale al fine di ridurre gli effetti negativi del trasferimento degli utili in paesi con bassi livelli di imposizione fiscale al di fuori dell'Unione.
Member States should not be prevented from introducing additional anti-tax avoidance measures in order to reduce the negative effects of shifting profits to low-tax countries outside the Union.
Salvo nel caso delle disposizioni specifiche di cui all’articolo 32, paragrafo 3, i gestori dell’infrastruttura provvedono a che il sistema di imposizione di canoni in vigore si basi sugli stessi principi per tutta la loro rete.
Except where specific arrangements are made under Article 32(3), infrastructure managers shall ensure that the charging scheme in use is based on the same principles over the whole of their network.
È opportuno tuttavia che ogni sistema di imposizione dei canoni di utilizzo dell’infrastruttura consenta un livello di traffico che sia in grado di pagare almeno il costo supplementare che impone come conseguenza del suo utilizzo della rete ferroviaria.
However, any infrastructure charging scheme should allow traffic which can at least pay for the additional cost which it imposes to use the rail network.
I livelli e i criteri di imposizione fiscale possono variare.
The levels and basis of taxation can change.
SINTESI La Commissione europea annuncia una serie di iniziative destinate a promuovere un migliore coordinamento dei sistemi nazionali di imposizione diretta nell'Unione.
The European Commission has adopted a Communication announcing a series of initiatives to promote better co-ordination of national direct tax systems in the EU.
Il gestore dell’infrastruttura non include nel sistema di imposizione dei canoni nessun coefficiente di maggiorazione per tali segmenti di mercato.
The infrastructure manager shall not include a mark-up in the charging system for those market segments.
Ovviamente, se vuoi che la gente applichi le regole, devi avere un sistema efficace di monitoraggio e di imposizione delle regole, perché abbiamo capito che ti puoi fidare ma devi anche verificare.
And of course, if you want people to play by the rules, you still need an effective system of monitoring and enforcement, for as we've discovered, you can trust, but you also need to verify.
3.2688839435577s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?